艺术留学 目前位置:首页 > 艺术资讯 > 行业动态

5个在法国留学的实用短语

作者:图优作品集2019-11-05 11:35:45点击:

与所有语言一样,法语也有多种口语短语和语。如果您像大多数学生一样,那么您可能还没有深入研究每天在法国周围所说的短语和表达方式的领域。

此列表是专门为使您能够起步而设计的,并确保您对法国各地一些最常用的短语有基本的了解。

虽然扎实的法语基础对于实际实践“日常”语言至关重要,但在您花一年,一个学期或夏季在法国留学期间,有无数种表达方式将有助于激发和丰富您的对话和语言习得。

以下列出了在法国出国留学之前需要了解的五个短语。此列表是专门为使您能够起步而设计的,并确保您对法国各地一些最常用的短语有基本的了解!

艺术生留学
艺术类留学


 

ça roule? Comme d’hab

直译:滚动?照常。

含义:进展如何?照常。

保持简单,并将此表达式保存给您的朋友和室友-ça roule是一个口语化的陈述。当作为声明,而不是一个问题提出,这种表达意味着一切都很好,生活是滚动很好。因此,以问题的形式,它只是一种随便的方式,问“ 它怎么样了? ”,并取代了更典型的“ çva va? ”。

对这个问题的回答只是“ comme d'habitutde ”(“照常”)的缩写。当然,您可以选择对此问题的任何答复。但是,“ comme d'hab ”是您最常使用的响应方式。

每天在听法语为母语的人时,请记住这种缩写形式。他们习惯于在随意交谈中丢下最后一个音节!
 

c’est-à-dire

直译:就是说

含义:就是说

在非正式写作中通常缩写为“ c-à-d ”或“ càd ”,您会在写作中发现这种表达的频率几乎与您听到的频率相同。

因为这是法语中最常见的口语短语之一,所以对c'est-à-dire的透彻理解对于提高在法国留学期间的理解能力和口语能力至关重要。

那么,如何使用它呢?“ C-est-à-dire ”主要用于扩展或澄清刚才所说的内容。只要它是对刚刚说过的话的直接响应,它就可以放在句子的开头或中间,甚至可以单独作为一个问题。在下面查看其一些最常见的用法:

Vous devez初学者ànettoyer。(您必须开始清洁。)

欢乐吗?(含义?)

Céest-à-Direque vous devez nettoyer votre chambre avant de partir!(也就是说,您必须在离开之前打扫房间!)
 

Ce n'est pas terrible.

直译:这并不可怕。

含义:不是很好。

这是法国新学习者最容易陷入的陷阱之一,即使是许多中级演讲者也常常不知道这种细微差别。

尽管其字面英文翻译为“ 它并不可怕 ”,并暗示您有点像您所指的内容,但该句子的实际含义是“ 它不是很好 ”,并表明您不喜欢某些东西。

困惑?我不怪你 在法国,可怕的可能意味“ 可怕 ”或“ 了不起 ”。不过最常见的是,您会发现它的意思是“ 很棒/很棒/很棒”。因此,在否定的词中,可怕的词通常被肯定地使用。

因此,下次您听到说法语的人说“ ce n'est pas terrible ”时,请记住,他(或她)可能意味着他们指的实际上是可怕的!
 

La vache!

直译:牛!

这意味着什么:天哪!/ 哇!/ 该死的!

在英语中,您最有可能听到一个孩子发出的“ 圣牛! ”的声音,而法国人则热爱它们的同等学历,并在孩提时代以后继续使用它。您就像当地的牙医或糕点师傅一样,很可能听到学童的讲话。在开始用法语建立基金会时,您可以使用la vache传达惊喜,愤慨甚至钦佩的适度反应。

虽然没有强词和俚语从法国选择作为替代短缺LA VACHE,新的语言学习者往往缺乏一个给定的强度明显感觉“坏词”。使用LA VACHE发挥它的安全和请确保您不会因使用过强的单词而冒犯他人。例如:“ La vache,非常棒的厨师!”(牛,你真是个好厨师!)

 

Ah bon?

字面翻译:很好。

这意味着什么:真的吗?/开玩笑吗?/告诉我更多。

仅仅对法语有基本的了解,对ah bon?的惯用用法甚至可以使说母语的人误以为您自己很流利,或者至少,您了解他们在说什么。

在其最简单的形式中,bon只是简单地表示“ 哦? ”,但是bon在法语中的含义很好,与ah一起使用时,该常用表达形式也被用作具有多种不同含义的感叹词。

那么您何时使用它?最常见的是,ah bon用于确认,澄清或显示出对刚才所说内容的兴趣。例如:

J'ai lu un livreinerérantanthier。(我昨天读了一本有趣的书。)

好的 (哦,是吗?告诉我更多。)

在这种情况下,该表达可能表示“ 您做了? ”,“ 是吗? ”或“ 是吗? ”中的任何一个,同时又鼓励另一位讲者继续告诉您他们刚刚读过的书。

另外,它也可以用作使您感到困惑的事物的确认,但是在通过简单地稍微改变一下您的语气而获得了更多信息之后,现在才有意义:

“ 啊,好!皮埃尔·韦纳特·奥韦德·耶(Jen ne savais pas que)

在这里,ah bon most closely 翻译成“ 哦,对了! ”或者“ 我明白了。 ”

Alors,准备好了吗?准备好出发?

有了这些词组,您将拥有一些方便的言语工具,可以开始与新的法国朋友相处。毫无疑问,您将学到许多其他出色的表达方式,并带着有趣的新词汇回到家中,而这些词汇如果您不出国旅行便永远不会得到。

而且,如果您对进入法语世界完全感到紧张,那就不要。您的寄宿家庭将成为一个热情的支持网络,您的新朋友将感谢您为融入自己的文化而付出的努力。准备好教他们一些英语语单词,并让您度过美好的时光参加海外学习计划吧!

文章标签:tags

最新资讯

艺术留学